2015. május 31., vasárnap

Mt 28,19b


A különböző fordítások különböző értelmezést sejtetnek. Menjetek, tegyetek tanítvánnyá minden népet

- "megkeresztelve őket az Atyának, a Fiúnak és a Szentléleknek nevében"
- "Kereszteljétek meg őket az Atya és a Fiú és a Szentlélek nevében"
- "Kereszteljétek meg őket az Atya és a Fiú és a Szentlélek nevére"
- "megkeresztelvén őket az Atyának, a Fiúnak és a Szent Léleknek nevében"

pedig az eredetinek a pontos fordítása:

"bemerítvén őket az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevébe"

Bemerítés a NÉVbe, mely a Szentháromság teljes valósága - ez a keresztség.

Ebből sejtett meg valamit a Keresztelő, mikor azt mondta, hogy ő vízzel keresztel, de eljön az, aki Lélekkel fog keresztelni.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése